Yarisugi (やりすぎ) is a versatile Japanese term formed by the verb yaru (to do) and the suffix sugi (too much). It literally translates to ‘overdoing’ or ‘excessive’ and is used to describe actions, behaviors, or situations that have exceeded the appropriate limit.
In Japan, where harmony and moderation are often highly valued, identifying when someone has gone ‘yarisugi’ is a social skill. Whether it’s a comedian being too bold or a friend taking a prank a bit too far, this word helps define boundaries.
Friend A: “Kino, osake o nomi-sugita!” (Yesterday, I drank too much alcohol!)
Friend B: “Sore wa yarisugi da yo. Karada o daiji ni shite ne.” (That is overdoing it. Please take care of your health.)
You might encounter this phrase when discussing hobbies or even fashion. When someone goes overboard, you can use this to express concern or lighthearted surprise.
Pro-tip: Be careful when using ‘yarisugi’ in professional settings. While it’s perfect for casual talk, it can sound critical. If you want to say something is ‘too much’ in a softer way, consider how it might affect the listener’s feelings!
Interested in more ways to express your thoughts in Japan? Check out our guides on Tashika ni for agreeing with others, or learn how to navigate social nuances with our guide on Gokai desu.
